For & In
It What’s In It
by
Prakash Kona
For
If
that Shirazi Turk would take my heart in her hand,
For
the dark mole on her cheek
I
would give Samarkand and Bukhara
And
add thereto even my body and my soul.
—Hafez
For
a look of love in the eyes of my beloved I would plagiarize a line
from Hafez and rewrite a poem with my name attached to it. Her
eyes are black pearls when the sun is in eclipse and the sky with a
mournful look resembles the scales of a fish. I thought of her
eyes this morning and the tea gave me the sensual joy of a child gurgling
to the playful voice of the mother. When dusk enters the room
crawling like a snail on grass her eyes give a sense of space to emptiness
of the room. The dark room glows like a fiery dragon that has
tasted red-hot curry.
A
rose cannot touch you more deeply than words rosier than roses on the
tree; this rosiness that is the very nature of the rose reveals itself
in words that describe your eyes. In your eyes the rose finds
the true meaning of its existence. Your eyes communicate to the
rose what the rose can never know about itself. In your eyes
the rose can see her face, the true mirror of her soul.
For
every peal of laughter from her lips I would betray my nation and reveal
its secrets to the worst enemy around.
Untouched
by the longing to use words I entered the cave of time. I am
not trying to be defensive. I don't want to disturb the peace
of the rose on the branch. The properties of an object change
depending on the mood of the perceiver. An object has no life
of its own. In a state of ecstasy it becomes what the other wants
of it. It derives itself or the power of being from ecstasy that
brings it in contact with the other. An apple becomes sunset. The
street becomes your arm. The cloud becomes a cup of coffee. The
future becomes a curtain. There is a love intrinsic in things
that nobody can explain and nothing can understand. Consciousness
of the thing is just one among countless ways of recognizing the love
in things. When we cling to life as it appears in the form of
consciousness we close the doors to those forms that death opens to
us. This is how I understand your lips and the laughter that
comes from it. As something brilliant. As something untouchable. As
something that creates. For your lips are your being. They
are what make you, You. You are your
lips. You were nothing before. You will never be anything
after.
For
your lips my friend I would cut a vein in my body and watch myself
bleed to death.
But
your lips are not your eyes. And neither of them is your hair.
For
her hair that remind me of black and white films that use lighting
to color reality, I would give nothing because only nothing can make
sense in this context. Love has reached a point where it does
not need to depend on language anymore. But that does not stop
it from being love. On the contrary. Love gives up its
parasitical dependence on language or what we call words.
For
just one gesture of sweet friendship I would give up all my words and
relapse into perpetual silence.
The
meaning of the poem cannot be dissociated from your gesture. I am because
I am the word. Yet the most beautiful expression of this word
is when it is able to touch the shadow of your gesture. Your
gesture is the
poem.
In
It What’s In It
(from
Rumi)
If
I am between morning and night
I
am not in any other space.
If
for a fraction of an instant I have seen extinction,
I
am free of the coils of the mortal world.
I
am free of words.
I
am free of silence.
I
am free of the difference between you and me.
I
am free of the longing to be free.
I
am free of nothing.
The
blank page does not require the written word.
copyright © 2008
Prakash Kona
Prakash
Kona (born July 14, 1967) is an Indian novelist, essayist, poet and
theorist who lives in Hyderabad, India. He writes in English
and is the author of six books to date. Other works, including
essays and fictional vignettes, are published widely on the Internet.