from The
Sonnets 2 Orpheus
by
Kent Leatham
6.
“Ist
er ein Hiesiger?…”
Just
a tourist, houseguest, patient, fare.
Just
passing through, getting by, a pit-stop for coffee and a quick
piss
on the way from Elysion to Eleison.
(Who
died, anyway, the boy or the girl?)
It
doesn’t matter. It’s a buyer’s fantasy.
Your
teeth, tiny vertebrae, are firmly rooted
under
the pillow, waiting for change.
That
dream of flying? It isn’t a dream. Ships
enter
and exit the harbor like cellos, but the rosin
keeps
missing the bow. The girl with breasts
like
dolphins reminds you of someone you know.
On
the other shore, the water slips
its
fingers up the beach’s dress.
There’s
no end to longing. Dust must find dust.
10.
“Euch,
die ihr nie…”
Hey
you, hard-drive for the Ancient of Days—
(or
is that backwards? Sarcophagus
for
all tomorrow’s blogs and tweets?)—
Either
way, we salute thee, as worms salute
the
rain that drives them to sidewalks to drown
in
the shapes of question marks and musical clefs.
Cliffs.
Clefts. Whatever it takes to shepherd us toward
grappa
infused with stinging nettles and lemon peel,
or
White Russians made with your mother’s milk.
(Do
you look upon her breasts with disgust
or
sadness? Would you climb back between her legs
for
a chance to be held?) The angels in the graveyards know
what
it means to remember, what it means to forget.
Drink
up! (Intendant Caesars rose and / Left,
slamming
the door.)
(final
line from W.H. Auden’s “In Praise of Limestone”)
21.
“Frühling
ist wiedergekommen…”
April
again, and you can hear the springs
creak
in the flowerbeds. So much lust
to
persist, produce, even the mold grows faster
on
the bathroom walls. And in the midst of it all,
a
toddler on a crowded bus shrieking out her ABCs
over
and over and over, while her father
turns
up his iPod and stares at the breasts
of
a woman in a Planned Parenthood shirt. . .
To
the hipster, irony means blending in.
To
the politician, it means not getting caught.
To
the poet, it means writing sonnets in praise
of
fucking, or Facebook, or Peter Falk,
of
saying the earth is this or this—
anything
but beauty, anything but song.
Kent
Leatham is
a poet, translator, editor, and critic. His work has appeared
or is forthcoming in Zoland, Poets & Artists, Artifice,
Bellevue Literary Review, Softblow, Rowboat, Breadcrumb Scabs,
322 Review and The
Battered Suitcase. A
wayward native of central California, Kent currently lives in Boston
and edits poetry for Black Lawrence Press.